-
0 comments
死ぬ時間があるけど、病気になる時間がない。
-
之前用了qLanguage這個wordpress的plugin, 然而最後因為還是覺得沒有甚麼機會要自己翻譯自己的文章, 所以決定要deactivate它!
不過, 可怕的事發生了! 就是大部分文章標題及內容都留下了一大堆<!–:en–>之類的東西和其他語言的內容……
到了qLanguage的support forum找了一下, 發現原來也有其他人有此問題! 而這plugin本身卻竟然沒有自帶解法…….暈
找到了這條thread: How to complete uninstall qTranslate?
裡面有提到幾句SQL來對databaes作直接操作 (做任何對database有影響的東西前, 緊記先備份!!!), 以清除所有奇怪標籤及其內容 (亦即只保留其中一種語言, 其他的就全部清除!)
然而那幾句語法是有些問題的! 不可直接使用!!
因為在activate qLanguage前所寫的文章, 在activate qLanguage後, 如果你沒有編輯過的話, 它是不會自動加上那些奇怪標籤的!!結果, 用了那幾句SQL的後果, 就是會將這些沒有標籤的標題, 內容等等全部清除!!
問題在於, 那些SQL會對所有資料都作更新. 所以解決的方法就是加上where子句去只更新有問題的資料即可.
以下的zh為要保留的語言, zh = 繁中, en = 英文, ja = 日文, etc. 實際符號請自行到後台qLanguage的設定處確認!
另外,wp_posts和wp_terms的prefix (即wp_) 亦請根據自己的config.php更正!我的建議寫法:
UPDATE wp_posts SET post_content = SUBSTRING(post_content, LOCATE('<!--:zh-->', post_content)+10) WHERE post_content LIKE '%<!--:zh-->%'; UPDATE wp_posts SET post_content = SUBSTRING(post_content, 1, LOCATE('<!--:-->', post_content)-1) WHERE post_content LIKE '%<!--:-->%'; UPDATE wp_posts SET post_title = SUBSTRING(post_title, LOCATE('<!--:zh-->', post_title)+10) WHERE post_title LIKE '%<!--:zh-->%'; UPDATE wp_posts SET post_title = SUBSTRING(post_title, 1, LOCATE('<!--:-->', post_title)-1) WHERE post_title LIKE '%<!--:-->%'; UPDATE wp_terms SET name = SUBSTRING(name, LOCATE('<!--:zh-->', name)+10) WHERE name LIKE '%<!--:zh-->%'; UPDATE wp_terms SET name = SUBSTRING(name, 1, LOCATE('<!--:-->', name)-1) WHERE name LIKE '%<!--:-->%';緊記先備份database!!! -
2日1夜的神様キャンプ長州之旅終於都完結了~不枉此行~
2010年3月5日 ~ 2010年3月6日 @ 長州海景樓 XD”
話說原先我應該要帶UNO去的~
點知, 因為2日前就放咗喺電腦枱邊, 然後出發前因為無用電腦…結果……=v=”
不過好彩~一樣有UNO玩XD”
而且仲有deal tim~長州不愧為離島~海風好舒服~
吹住海風踩住電車~超正~^^笑話いっぱい, 快樂いっぱい, 享受いっぱい
鐘意同大家一齊玩game~
鐘意同大家一齊傾計~
鐘意同大家一齊唱歌~(& 拍MV XD”)最估唔到ge係玩估歌仔我估到最多歌的, 係拓海さん的歌XD”
Memento:
- 神樣長洲之旅~ – Yoyo
- 拝啓 Kapic 友 :來讓你共我一起歡笑 – Candy
- 友よ [HD]
- 神様の演奏曲 [HD]
- Kapic友之歌 [HQ]
- 神様!頑張れ~の写真
仲好多謝大家的填詞的歌!!
大好きだよ^^ -
自從論盡蛋的post自動import過黎facebook之後, 都無係facebook寫過野……
突然有點兒感慨文字的神奇, 所以寫左呢篇野~
之前已經見過以下的英文:
Tihs is waht I’ve wrttein. Is’t stgarne taht mnay plepoe culod uenrdsntad!!明明串錯字了, 卻總算看得明……
中文呢? 有沒有類似的情況?
衰燃刀女子難日月, 人旦木目人言大加花口白勺日寺間人衣撚日月^^”
當然, 呢段文字比英文的串錯字更難, 因為除了錯字外, 更要組字, 日+月 = 明 之類的…
zi yiu bin sink fat yum dik wa, ying yin you ren min~
奇怪奇埿奇怪
見到上面呢行, 相信絕大多數人都唔會理會 埿 係咩字, 因為呢個pattern從未見過, 更唔洗講會知有咩意思~所以就會好自然地理解為: 有人打錯字, 而果個字原先應該係怪字!
點解會係怪字? 因為前面同後面都係奇怪呢個詞, 而自小的學習之中, 就絕少會見到一個句子, 前面同後面都係奇怪, 但中間係另外兩個字. 相反, 連續多個詞相連出現就見得多, eg. 加油加油
學習 & 創造……
話說最近成日四出睇人地的blog~(日記XD”)
嗯, 都係日文的, 但真係好難明~
本身日文程度低下當然係其中一個原因, 但更重要的原因係, 唔少野真係唔係書本學到的~は會用わ代替, 似乎唔會出現ッ, ー之類的地方, 卻出現了~
甚至有typo~一切都因為口語~但相比起香港人..將口語變成英文發音, 又似乎香港人更強……
somehow好enjoy去睇呢d奇怪字~
由原先都係一份子, 到後來變左認真派…總覺得自己的創意都愈創新低~難得寫左篇唔少口語ge野, 於是決定post返去《論盡蛋》XD”
-
今日二重身份~攝影師 + 表演者~
話說以為一早就決定咗邊個彈邊個唱…
一心諗住今日只係影相就可以~
點知琴晚先知原來未定=0=”
然後……好彩只係一首《wishes》~
雖然唔算好難, 不過唔知點解琴晚一路都睇錯行數=.=||
成日skip咗一兩行……
最糟糕的是今日依然係咁~.~”影左好多相, 唔知點解依然對焦得唔係太好…
鏡頭問題? software問題? 定係我的問題呢= =||不過雖然影咗好多, 但就偏偏無得影自己的演出=0=”
其實都幾無奈的……
同時做攝影者同表演者呢件事, 本身就存在矛盾…………………………..但兩者以後依然唔會放棄^^
「環保家庭與健康生活」嘉年華
@ 彩雲社區會堂- 健康的早餐~
- 表演的譜: 《Wishes》
- 人山人海…
- 重遇校長=o=|||
-
第一篇關於CSS的文章, 獻給了不透明度. 沒錯, opacity的解釋的確是不透明.
能夠善用opacity的話, 可以令網頁變得更華麗的~(用得好的話)
直接入正文, 要令一眾懂CSS2規格, 和IE系列都能正常顯示半透明的話, 這是最簡單的語法:
<style type="text/css"> .transparent { opacity: 0.5; filter: alpha(opacity=50); } </style>第4行的
opacity: 0.5;是CSS2規格下的正統產物, 亦同時符合CSS3 (雖然支持CSS3的瀏覽器不多……). 第5行則只有IE系列才看得懂! 沒錯, 是只有, 同時只有IE系列和一眾較舊的瀏覽器才看不懂第4行! (中國人與狗不得內進的感覺……)所以如果對IE使用者有怨念的話, 大可以刪去第5行來作為報服! (大誤……)
另外, 第4行的值的範圍是0 ~ 1, 第5行則是0 ~ 100. 總之數值愈大, 就愈不透明. 如果是0的話, 則會完全透明, 看不見了. 但亦只是看不見而已, 仍然會佔據著它本身所應該佔據的位置!
-
用得太多wordpress的built-in functions, 結果就會忘記一些更基本直接的東西.
在the Loop中要取得該post的網址, 易如反掌:
the_permalink();在the Loop以外, 或要取得其他post的網址, 也很易:
get_permalink(ID);相信對於稍為看過theme files的人來說都不陌生. 然而假如要取得的是本頁的網址, 而非其他post的網址呢?
就算是single.php, 在the Loop以外都不知道post的ID的, 所以
get_permalink()作用不能! 而且對於首頁, 或其他archives (category, tag, etc), 甚至search result, 更不可能有post ID!然後, 我就中了毒, 一再在wordpress codex中尋找, 結果當然遍尋不獲啦~
最後, 還是最簡單直接的方式最有效!
<?php echo 'http://' . $_SERVER["HTTP_HOST"] . $_SERVER["REQUEST_URI"]; ?>
沒錯,
$_SERVER這個PHP的global variable! 簡單完美解決^^





